Hội Quán Phúc Kiến Tiếng Anh

Hội Quán Phúc Kiến Tiếng Anh

Có bao giờ bạn thắc mắc người Đài Loan sử dụng ngôn ngữ nào? Giới thiệu tiếng Đài Loan là ngôn ngữ được người Đài Loan sử dụng phổ biến trong đời sống hằng ngày, thuộc một những trong ngôn ngữ của Trung Quốc.

Có bao giờ bạn thắc mắc người Đài Loan sử dụng ngôn ngữ nào? Giới thiệu tiếng Đài Loan là ngôn ngữ được người Đài Loan sử dụng phổ biến trong đời sống hằng ngày, thuộc một những trong ngôn ngữ của Trung Quốc.

Sách - Kinh Pháp Cú (bìa cứng, song ngữ Việt-Pali) - Hòa thượng Thích Minh Châu dịch

Tôi dịch tập Dhammapada ra tiếng Việt để cúng dường Phật đản 2513 (1969). Quyển kinh Dhammapada thuộc tập Khud daka Nikaya (Tiểu bộ kinh) được xem như quyển Thánh kinh trong Phật giáo và trở thành một trong những tập sách được dịch ra nhiều thứ tiếng nhất trong kinh sách Phật giáo. Không những 423 bài kệ trong kinh này tóm thâu tinh hoa giáo lý đức Phật, nhưng nhiều bài kệ đã trở thành những lời dạy chính đức Phật thân thuyết. Và đọc những bài kệ này, chúng ta cảm thấy như thân nghe chính lời Phật dạy từ hơn 2000 năm vang lại. Giá trị bất hủ của tập Dhammapada là ở chỗ này, và ta cảm thấy không còn sợ trung gian của các vị Tổ sư kết tập kinh điển.

Chúng tôi cho dịch theo thể kệ năm chữ một, để thật trung thành với nguyên văn, và quí vị sẽ thấy rõ sự cố gắng của chúng tôi, đã dịch hết sức sát với nguyên văn, và nhiều bài kệ có thể xem không thêm, không bớt, một chữ Pali chúng tôi cũng cố gắng tôn trọng đến mức tối đa. Vì đây là thể kệ chứ không phải là thể thơ nên không có thi hóa trong bản dịch của tôi.

Dịch tập Dhammapada này ra thể kệ, chúng tôi chỉ có một tâm nguyện mong sao những lời dạy này của đức Phật sẽ soi sáng dẫn đường cho mọi hành động, tâm tư, ngôn ngữ của chúng ta. Và ở trong một thời đại đầy máu lửa đau thương nước mắt, đầy những phân hóa, hỗn tạp, hận thù này, những lời dạy này của đức Phật xoa dịu một phần nào cho tâm tư đã quá căng thẳng hay buồn nản của con người Việt Nam, làm con người Phật tử trở lại con người Phật tử.

Viện Trưởng Viện Đại Học Vạn Hạnh.

Cùng DOL khám phá các từ liên quan nhé!

- quê quán (birthplace): I was on a trip to Haiti, both my husband's and my birthplace.

(Tôi đã có một chuyến đi đến Haiti, quê quán của cả chồng tôi và tôi.)

- quê nhà (hometown): He was born in Miami, but he considers New York his hometown since he's lived there most of his life.

(Anh ấy được sinh ra ở Miami, nhưng anh ấy xem New York như quê nhà của mình vì anh ấy đã ở New York trong phần lớn cuộc đời của mình.)

Nhà Vua Thái Lan bày tỏ vui mừng được đón tiếp Chủ tịch nước và Phu nhân cùng Đoàn đại biểu cấp cao Việt Nam thăm chính thức Thái Lan và tham dự Tuần lễ Cấp cao APEC 2022; chúc mừng Việt Nam về những thành tựu phát triển kinh tế-xã hội và hồi phục sau đại dịch.

Chủ tịch nước bày tỏ ấn tượng trước những bước phát triển mạnh mẽ của Thái Lan sau đại dịch và tin tưởng dưới sự trị vì anh minh của Nhà Vua, cũng như nỗ lực của Chính phủ Hoàng gia và Nhân dân Thái Lan, đất nước Thái Lan sẽ tiếp tục giành được những thành tựu to lớn hơn nữa trong công cuộc xây dựng và phát triển đất nước, có vai trò ngày càng cao ở khu vực và trên thế giới.

Chủ tịch nước cũng đánh giá cao các chuyến thăm Việt Nam của Nhà Vua và các thành viên Hoàng gia Thái Lan, nhất là các chuyến thăm vào năm 1992 và 1997, khi còn là Thái tử. Đây là những sự kiện rất có ý nghĩa, góp phần củng cố và tăng cường quan hệ hữu nghị, hợp tác mọi mặt giữa hai nước.

Hai nguyên thủ vui mừng nhận thấy mối quan hệ hữu nghị và Đối tác Chiến lược Việt Nam – Thái Lan tiếp tục phát triển mạnh mẽ, bất chấp những tác động của đại dịch toàn cầu; nhất trí tiếp tục thúc đẩy quan hệ Đối tác Chiến lược tăng cường phát triển hơn nữa trên mọi lĩnh vực, nhất là về kinh tế, thương mại, tăng trưởng xanh và bền vững để cùng ứng phó với những thách thức trong tương lai, mang lại lợi ích lớn hơn cho nhân dân hai nước.

Chủ tịch nước cảm ơn những dự án do Hoàng gia Thái Lan bảo trợ tại Việt Nam trong lĩnh vực giáo dục (hợp tác với UNESCO), phát triển cộng đồng dựa trên học thuyết “Triết lý kinh tế vừa đủ” (SEP) của cố Nhà Vua Rama. Những dự án này đã giúp người dân tại các vùng nông thôn khắc phục khó khăn và cải thiện cuộc sống.

Chủ tịch nước cũng bày tỏ cảm ơn và mong Nhà Vua, Chính phủ Thái Lan tiếp tục tạo điều kiện thuận lợi cho cộng đồng người Việt tại Thái Lan và ủng hộ phát triển văn hóa Việt Nam tại Thái Lan làm cơ sở thúc đẩy mạnh mẽ hiểu biết và giao lưu nhân dân hai nước.

Nhà Vua Thái Lan khẳng định Hoàng gia sẽ tiếp tục quan tâm triển khai các dự án hợp tác, hỗ trợ Việt Nam, cũng như cộng đồng người Việt tại Thái Lan, góp phần vào việc phát triển quan hệ hữu nghị và hợp tác giữa hai nước.

Nhân dịp này, Chủ tịch nước đã trân trọng mời Nhà Vua và Hoàng hậu sang thăm Việt Nam vào thời gian phù hợp./.